один ебётся, другой дразнится, вот какая разница
один ебётся, другой дразнится, вот какая разница expr [odin iebiotsa, drougoï draznitsa, vot kakaïa raznitsa] (мат)
« L’un baise, l’autre taquine, voilà la différence », s’emploie pour répondre à quelqu’un s’exclamant какая разница (« Qu’est-ce que ça change ? »).
Sergei Borodin: В чем разница?
G O D: Разница в том, что один ебётся, а другой дразнится…
(relcom.politics, 01/2006)
Guide de conversation • L’argent en argot • Injures politiques • Похуй! le livre • Translitération du cyrillique • Telegram